Pay attention to yer Greek
Show proper respect to everyone, love the family of believers, fear God, honour the emperor. —1 Peter 2:17, NIV
So we are supposed to ‘show proper respect to everyone’ and ‘honour the king’? Except that in Greek it is Exactly The Same Word. Pretty much every other translations translates both instances the same, usually honour, sometimes respect. What’s up, NIV? Why do you think the government is all special?
25 February 2011
tags: communication
Comments powered by Disqus

